英文法:比較のときにthan以下は倒置できる
実はアメリカ大学院のためにGMATを受けることになったのですが、文法がたくさんでてきます。忘れているよ、、というのも多くこれからたくさん勉強しなければならないので、ここにポストして記憶の定着を図りたいと思います。
記念すべき英文法の記事1発目は、
「than 以下の文節は倒置できる」です。
例文をあげると
Sandstone in general is more easily cut and shaped than are hard rocks such as granite.
日本語にすると、
「サンドストーンは一般的に、他の硬い石より、切りやすく加工しやすい。」
です。
このthna 以下の are hard rocks は、主語+be動詞の形でいけば、hard rocks areになりますが、倒置されています。
than以下が倒置されるのは、動詞部分が、それ単独で意味を持たないときのみです。
例えば be動詞、助動詞、do、haveなどです。